“ich hab’s mein herz in heidelberg verloren…”
看着囧囧有神的拿着一片摘下的银杏叶,深情款款的对着冰耗子的调酒师唱着情歌的洛哈特,阿尼森的眼角不受控制的抽了抽。
歌的名字翻译成中文是“我把心遗落在海德堡”。这个是几乎是可以算是海德堡的市歌了。那天和林齐喝酒的那个酒吧,就有很多人一边用手中厚重的啤酒杯敲打着桌面,打着响亮的拍子,一边唱着这首歌。
不过他拿什么不好,非要拿着银杏叶?就是庸俗的玫瑰花也是好的呀……
如果他没记错的话,歌德给他的情人玛丽安的一首诗就是叫做“ginkgo biloba(二裂银杏叶)”。当时的歌德已经65岁了,有家有事业。而玛丽安是他的好友的妻子。找回了青春少年(??)的心的歌德在信纸上贴上了两片金黄的银杏叶送给了玛丽安。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)