<!--go-->
关于英吉利京城的名字,昨天到的那六个半路出家的翻译,愣是翻译出“林登”、“楞蹲”、“冷灯”等六个叫法儿。
韩秀峰觉得不够文雅,跟庆贤商量好一会儿最终决定译成“伦敦”,压根儿没往“敦伦”上想,结果竟搞出这么大笑话。好在皇上高兴,两位世袭罔替的****高兴,连户部尚书文庆都觉得无伤大雅。
韩秀峰也忍不住笑了,不过笑归笑,心里却很清楚“厚谊堂”不能只报喜不报忧,不然今后打探到对朝廷不利的军情就不敢呈报了,于是小心翼翼地说:“禀皇上,臣还侦知西夷历一千八百五十三年七月,也就是去年五月初,咪夷水师的一个叫培里的将军,率两艘蒸汽铁甲炮舰和两艘普通炮船驶进日本的江户湾口,以开战威胁日本开国。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)